Школа копірайтера: Як спілкуватися з замовниками

Спілкування з замовниками - ціла наука. Адже наше слово - наша зброя. Тому і при спілкуванні замовник оцінює, наскільки воно дієве. Чомусь багато копірайтери про це забувають. У статтях вони - верх грамотності, а при спілкуванні по «асьці» або через соцмережі допускають прикрі помилки. Або своїм снобізмом відлякують замовника - таке теж буває.
Спілкування з замовником
Коректне поводження з замовником, завжди і у всьому. Звернення обов'язково на Ви, можна з маленької літери. Не потрібно панібратствовать і жартувати недоречні жарти. Пам'ятайте - у вас із замовником чисто ділові відносини, нічого особистого. Щодо почуття гумору - перш, ніж вставляти дотепні зауваження, зверніть увагу, чи є взагалі у замовника почуття гумору. Інакше ваші жарти можуть йому не сподобатися, ви ризикуєте обірвати налагоджувати спілкування.

Якщо хочете трохи розрядити обстановку, то використовуйте чудове винахід інтернет-спілкування - смайлики. Смайли - прекрасна можливість навіть серйозна ділова розмова зробити трохи більше душевним.

Незалежно від способу спілкування із замовником, неприпустимо здійснювати граматичні, пунктуаційні та стилістичні помилки. Замовник може собі це дозволити. Ви, як копірайтер, можете собі дозволити хіба що помилки або навмисні АшіПкі, які виділіть в тексті так, щоб було зрозуміло, що це зроблено спеціально.

Уважно читайте тексти ТЗ (творчого завдання), задавайте уточнюючі питання, особливо, якщо працюєте вперше. Наприклад, на який сайт це піде, на яку аудиторію розрахований, чи будуть картинки і т.д., все, що вважаєте за потрібне. Чим більше у вас такої інформації, тим краще ви напишіть текст.



Відставте убік снобізм. Навіть якщо ви супер-копірайтер, а замовник - зелений новачок, і ви «рубайте» в темі в сто разів краще. Пам'ятайте: хто платить, той і замовляє музику. Тому краще уважно ознайомитися з вимогами і, якщо ви вважаєте, що десь краще зробити по-іншому (підібрати інші ключові слова або запропонувати іншу структуру тексту), спокійно і ненав'язливо запропонуйте це замовнику. Обов'язково аргументуйте, чому краще зробити. «Мені так підказує мій досвід / інтуїція / внутрішній голос / бабуся біля під'їзду / інший крутий копірайтер» - не аргументи. Не аргумент і фраза: «Всі так роблять». Може бути, ваш замовник якраз хоче зробити, не як усі.



Взагалі, підказки замовнику - завдання не стільки копірайтера, скільки оптимізатора. Тому показувати свій професіоналізм слід по-іншому. Не вказуйте замовнику, а м'яко радите, наприклад: «Я б зробив так», «А мені, як користувачу, здається, треба писати ось так» ... І обережніше з порадами. Якщо замовник послідує ваших порад, і у нього все вийде, то подяку його не знатиме меж. А якщо навпаки, то нарікайте на себе.

Ціну питання краще узгодити заздалегідь. Визначтеся, це ціна за 1000 знаків або за весь текст. Буває, що виникає непорозуміння, якщо замовник вказує, наприклад, ціну в 60 рублів за весь текст довжиною в 2000 символів, а копірайтер думає, що за 1000 знаків. Якщо ви вважаєте, що ваша праця оплачується низько, або піднімаєте ціну для всіх замовників, то будьте готові, що замовник від вас піде. Якщо ж він піти не хоче або не може, а платити більше у нього поки немає можливості, можна зробити йому тимчасове послаблення. Тільки дивіться, щоб тимчасове Герасимчука постійним.

Якщо замовник просить переробити замовлення, уважно співвіднесіть його вимоги з текстом первісного ТЗ. Якщо ви самі десь помилилися, то, скриплячи зуби, виправляєте. Якщо ж замовник вимагає те, про що спочатку не домовлялися, то просіть додаткову плату.

Якщо зриваєте терміни, то не поводьтеся «страусину політику». Краще відразу зізнатися замовнику, що не встигаєте. В якості компенсації можете трохи скинути вартість послуги, щоб замовник не пішов від вас до іншого копірайтеру. Врахуйте, що чесність - краща якість в поясненнях із замовником.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!