В англійській існують такі ж типи питань, як і в російській мові. Виділяють загальні, спеціальні, альтернативні і розділові, залежно від відповіді, який дається на конкретне питання.
Інструкція
Відповіддю на загальне питання (general question) або, як його ще називають, так-ні питання (yes-no question) є відповідно "так" (yes) або "ні" (no). Задаються вони до всього речення і мають строгий порядок слів. На першому місці має стояти допоміжне дієслово (щоб правильно його вибрати треба добре знати систему англійських часів).
Допоміжних дієслів небагато. Це do, will (shall), to have to be і модальнідієслова: can, must, may, а також часові форми цих допоміжних дієслів. На другому місці в загальному питанні повинно стояти підмет, потім присудок, доповнення та обставина (якщо необхідно).
Розберемо на конкретному прикладі. Загальне питання російською: «Тебе звуть Петя?», На яке можна відповісти або: «Так, я Петя» або «Ні, я не Петя». Допоміжним дієсловом тут буде to be, який матиме форму is (3 особа, однина, теперішній час). Потім підмет - твоє ім'я (your name) і доповнення - Петя (Pete). Виходить загальне питання: «Is your name Pete?»
Наступним типом питання є спеціальний, відповіддю на нього буде конкретна інформація. Такі питання в англійській називаються Wh-questions, тому що практично всі питальні слова починаються з літер wh: who, where, when, why і т.д.
Порядок слів у спеціальному питанні - зворотний, тобто після питального слова варто допоміжне дієслово, потім підмет, присудок, доповнення та обставина (якщо необхідно). Наприклад, на питання: «Як тебе звуть?» Дається конкретна відповідь: «Мене звуть Петя», отже, це спеціальне питання. Спочатку питальне слово What (який), потім допоміжне дієслово, в цьому реченні це буде is форма дієслова to be та підмет твоє ім'я (your name). Таким чином, вийшов спеціальний питання: «What is your name?»
Іноді потрібно дізнатися ту чи іншу інформацію. Коли пропонується вибір - це альтернативний питання. Наприклад: «Тебе звуть Петя чи Коля?» За своїм складом порядок слів у цих пропозиціях дуже схожий на порядок слів у загальних питаннях. Спочатку задається загальний питання, а в тому місці, де нам потрібно запитати альтернативу, ставиться союз or (або) і питається цікавить. Питання «Тебе звуть Петя чи Коля?» Англійською звучатиме так: «Is your name Pete or Nick?»
Ще один, улюблений англійцями, тип питання - розділовий, інша назва питання з хвостиком (tag-question). У російській мові хвостики в питанні звучать, як «неправда» або «не так». Пропозиція складається ніби з 2 частин. Перша - це оповідної пропозицію з прямим порядком слів, а друга - безпосередньо хвостик.
Порядок слів у хвостику залежить від першої частини запитання. Якщо вона стверджувальна, то хвіст - негативний, і, навпаки, якщо вона негативна, хвостик - ствердна. Порядок слів: допоміжне дієслово (його вибір залежить від часу в першій частині питання), негативна частка not (при необхідності) і займенник, яке або повторює підмет (якщо воно виражено займенником), або замінює іменник, як підлягає.
Переведемо на англійський таке питання: «Ти - Петя, чи неправда?». Вийде: «You are Pete, are not you?» Перша частина питання (до коми) - це стверджувальне речення (you are Pete), отже, друга частина буде негативною, допоміжне дієслово to be (його форма в цьому випадку are) і в Наприкінці питання вживається займенник, що повторює займенник, що стоїть на самому початку пропозиції.