Навіть неспеціаліст, не вивчала ні китайська, ні японська мова, зможе при необхідності відрізнити один від іншого. Для цього достатньо знати деякі основні особливості цих мов.
Інструкція
У письмовому тексті визначте, яка система письма використовується в даному випадку. У китайській мові використовуються тільки ієрогліфи, а в японському - ще й дві складові абетки - хирагана і катакана. З їх допомогою записуються закінчення у дієслів і прикметників, деякі частинки, а також іноземні слова. Знаки цих складових абеток виглядають як спрощені ієрогліфи. Їх зображення можна знайти в підручниках і довідниках з японської мови. Якщо ви знайдете в тексті подібні символи, значить, він складений на японській мові.
При визначенні мови в усному мовленні орієнтуйтеся на інтонацію. У японській мові вона більш відповідає нормам російської мови - в питальних речень підвищується до кінця, а в позитивному - знижується. У китайській мові інтонація набагато динамічніше, оскільки там вона впливає на значення слова. Існує чотири тони, якими можуть вимовляється склади. Тому китайська мова звучить більш уривчасто, а японська - більш плавно через великої кількості складних слів.
Орієнтуйтеся на словниковий запас і побудова речень у мові. У японському наприкінці ствердної пропозиції в більшості випадків ставиться частка, яка звучить як «дес» (в деяких випадках як «десу»). У питальних речень додається ще й частка «ка». Ці елементи допоможуть вам відрізнити одну мову від іншого.