Компанія «Балтік Тревел Компані» була створена в 1992 році. На той момент вона являла собою невелику туристичну фірму зі штатом з семи чоловік. В даний час БТК є досить великим туроператором, що надає транспортні, консультаційні та розважальні послуги. У 2008 році ця компанія опинилася переможцем оголошеного адміністрацією Санкт-Петербурга конкурсу, предметом якого була реалізація проекту, що отримав назву «Сіті Тур Санкт-Петербург». Автори ідеї хотіли створити в місті аналог існуючих в ряді європейських столиць регулярних екскурсій, учасники яких можуть вийти в будь-якій точці маршруту і продовжити рух на наступному автобусі. Неодмінною приналежністю такого проекту повинен був стати текст екскурсії, записаний на декількох мовах і трансльований в салон через навушники або динаміки.
Задум, в окупності якого сумнівалися представники туристичного бізнесу Санкт-Петербурга, був реалізований як постійний екскурсійний маршрут, по якому учасників перевозять на шести двоповерхових автобусах, закуплених в Іспанії. Текст, що транслюється в салон, переведений на десять мов. Російський варіант озвучив актор Н.В. Буров. Маршрут екскурсії включає Невський проспект, Двірцеву площу, Храм Спаса на Крові, Стрілку Василівського острова, зупинку біля Мідного вершника, Петропавлівської фортеці і крейсера «Аврора».
Навесні 2012 року серед інформації новинних агентств з'явилися повідомлення про очікуваної новій програмі в рамках «Сіті Тур Санкт-Петербург», особливістю якої стане текст екскурсії, начитаний в стилі реп. Передбачається, що ідея виникла після того, як співробітники компанії побачили телесюжет, в якому розповідалося про експеримент у німецькій школі. Двом групам дітей запропонували навчальний матеріал у вигляді звичайного викладу і як начитку в стилі реп. Виявилося, що учні, які чули урок в нетрадиційному варіанті, засвоїли матеріал краще.
Автором двогодинного звукового супроводу реп-екскурсії став петербуржець Роман Петров, відомий як DJ Rowman. Переробка більше сотні сторінок вихідного тексту зайняла у нього близько року, але в результаті з'явилося два десятки незалежних треків, що зберегли сенс оригінального матеріалу. Як зазначено на сайті проекту, автору обробки вдалося утриматися в рамках норми російської літературної мови. Екскурсія з новим звуковим супроводом проходить вечорами п'ятниці, суботи та неділі, а її маршрут збігається з традиційним денним.