Як написати і оформити лист за кордон

Листи за американським зразком оформляються зовсім не так, як це робиться за російськими стандартами. Існує певний набір правил написання ділових листів англійською та іншими європейськими мовами. Потрібно знати і вчитися застосовувати спеціальні кліше для виконання цього завдання.
Як написати і оформити лист за кордон
Вам знадобиться
  • - комп'ютер;
  • - канцелярське приладдя;
  • - папір;
  • - конверт.
Інструкція
1
Підберіть білу або сіру папір для написання листа. Колір шрифту найкраще зробити чорним або синім. Якщо ви набираєте лист на комп'ютері, то все одно підписувати його потрібно від руки. Конверт бажано вибирати виходячи з кольору паперу. На ньому заповніть наступні пункти в зазначеному порядку: • Звання та ІО адресата- • Скорочена або повна назва організації-• Будинок і назва вулиці-• Місто- • Графство (Великобританія) або штат (США) - • Поштовий код (індекс), країна .




2
Почніть заповнювати лист з адреси та імені відправника. Потім підпишіть дату у верхньому правому куті 2-ма рядками нижче адреси. Наприклад: 12th February, 2006- 12/02/2006 (USA) - February 12th, 2006. Вкажіть адресу та повне ім'я одержувача листа. Це робиться 2-ма рядками нижче дати з лівого боку аркуша. Воно пишеться в тому ж форматі, що й адреса відправника. Ім'я одержувача потрібно писати в такому порядку: ім'я, по батькові, прізвище, звання.
3
Слідкуйте за зверненням до одержувача листа: Mr. - Чоловік (одружений / холостий), Mrs. - Заміжня жінка, Miss - незаміжня жінка і Ms - жінка, сімейний стан якої нам не відомо.
4
Напишіть привітання. Його рекомендується починати на 2 рядки нижче адреси зліва. Ось найбільш поширені кліше вітань: Dear Sir- Gentlemen- Dear Madam- Dear Mr. Collins- Dear Jay. Якщо ви поставите слово my (мій), тоді це означатиме лист особистого характеру. Вкажіть двома рядками нижче тему звернення: Re :, Subject: або Fw :.
5
Заповніть та основну частину листа. Кожен абзац даного розділу краще писати з відступом в 4-5 символів. Використовуйте 1.5 інтервал. Вкажіть спочатку мета написання листа. Ось декілька відповідних прикладів: • Thanks for your letter of ... • Just a few words to ...
6
Після закінчення основної частини прийнято виражати надію на подальшу зв'язок, листування або співробітництво. Ось пара підходять для цієї мети кліше: • I look forward to hearing from you • I look forward to receiving your answer • I hope that this will prompt you • I will look forward to meeting you ...
7
Напишіть і заключну рядок посередині листа 2-ма рядками нижче основної частини. Пишіть перше слово тільки з великої літери. Наприкінці ставте кому, ім'я та підпис. Ось деякі приклади: • Yours truly, ... • Sincerely yours, ... • Respectfully yours, ...
8
Зробіть підпис. Як правило, залишати її найкраще від руки прямо під завершальній рядком. Якщо це ділове листування, тоді вам потрібна писати назву організації, ім'я та посаду.

Увага, тільки СЬОГОДНІ!